Уряд затвердив порядок перекладу законодавства ЄС українською мовою

Середа, 31 травня 2017, 13:46
Версія для друку Коментарі

Кабінет міністрів України затвердив порядок перекладу українською мовою законодавства Європейського Союзу.

Відповідне рішення було прийнято на засіданні уряду в середу, повідомляє "Інтерфакс-Україна".

"Без цього порядку ми не зможемо досягти сумісності як чинного, так і майбутнього законодавства України із правом Європейського Союзу", - сказала віце-прем'єр-міністр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції Іванна Климпуш-Цинцадзе.

За її словами, проект рішення розробили урядовий офіс з питань європейської інтеграції і Міністерство юстиції.

Віце-прем'єр додала, що цей порядок передбачений Угодою про асоціацію України і ЄС.

ЧИТАЙ ТАКОЖ

powered by lun.ua

ПУБЛІКАЦІЇ
Олександр Левченко, посол в Хорватії в 2010-2017 роках

Рецепти успіху в інформаційній війні з Росією: досвід українського посла

Ситуація в Криму погіршувалася з кожним днем, ставши хітом для місцевих медіа. Але навіть за такої ситуації на ефіри до телеканалів доводилося пробиватися з боями. Медійники розуміли, що український посол коментуватиме гостро, а російська сторона нервуватиме...

Геннадій Максак, для Європейської правди

Безпека для Східного партнерства: які зміни варто лобіювати Україні

До саміту "Східного партнерства" Україна підходить з повністю виконаними проміжними завданнями по розділу "Безпека" та на 50% досягнутими цілями, запланованими на період до 2020 року. Це дає підстави порушувати питання про поглиблення безпекової складової партнерства.


АВТОРИЗАЦІЯ


УВІЙТИВІДМІНИТИ
Ви можете увійти під своїм акаунтом у соціальних мережах:
Facebook   Twitter