Уряд затвердив порядок перекладу законодавства ЄС українською мовою

Середа, 31 травня 2017, 13:46
Версія для друку Коментарі

Кабінет міністрів України затвердив порядок перекладу українською мовою законодавства Європейського Союзу.

Відповідне рішення було прийнято на засіданні уряду в середу, повідомляє "Інтерфакс-Україна".

"Без цього порядку ми не зможемо досягти сумісності як чинного, так і майбутнього законодавства України із правом Європейського Союзу", - сказала віце-прем'єр-міністр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції Іванна Климпуш-Цинцадзе.

За її словами, проект рішення розробили урядовий офіс з питань європейської інтеграції і Міністерство юстиції.

Віце-прем'єр додала, що цей порядок передбачений Угодою про асоціацію України і ЄС.

ЧИТАЙ ТАКОЖ

ПУБЛІКАЦІЇ
Сергій Сидоренко, Європейська правда, Страсбург

Ягланд без маски: генсек Ради Європи почав відкриту кампанію за "прощення" Росії

Навряд чи можна сказати, що нинішній генсек Ради Європи і до цього мав аж надто велику довіру в Києві. Але той рівень цинізму та маніпуляцій, який він висловив увечері 22 січня з трибуни Палацу Європи, провів риску, розділивши відносини з ним на "до" і "після"...

Дарія Гайдай, Центр "Нова Європа"

Новий балканський виклик: територіальна суперечка, що може заблокувати розширення ЄС

Територіальна суперечка між Хорватією та Словенією стала загрозою для всієї балканської політики ЄС. Якщо вже Словенія та Хорватія не можуть домовитися десятиліттями, то якими будуть переговори між Хорватією і Сербією?


АВТОРИЗАЦІЯ


УВІЙТИВІДМІНИТИ
Ви можете увійти під своїм акаунтом у соціальних мережах:
Facebook   Twitter