Три міжнародні аеропорти Польщі змінили написання назв українських міст

Вівторок, 23 квітня 2019, 11:42

Аеропорти у трьох польських містах почали писати назви Києва, Львова і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv та Kharkiv.

Про це повідомляє "Європейська правда".

Зокрема, зміну написання назв українських міст впровадили міжнародні аеропорти Вроцлава, Кракова та Катовіце, інформує МЗС.

У жовтні 2018 року МЗС України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine розпочали онлайн-кампанію #CorrectUA, в рамках якої вони звертаються до іноземних партнерів з метою коригування правопису назви міста Київ - #KyivNotKiev, а також інших українських міст.

В цілому у Польщі вже 6 міжнародних аеропортів долучилися до кампанії CorrectUA.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.