Французів закликають відмовитися від англійського слова "смартфон"

П'ятниця, 12 січня 2018, 16:01
Версія для друку Коментарі

Захисники французької мови закликають відмовитися від англійського слова "смартфон" (smartphone) і замінити його на "mobile multifonction".

Про це повідомляє The Local.

З ініціативою виступила Комісія за збагачення французької мови, яка намагається боротися із засиллям англійських слів, особливо в галузі технологій.

Комісія також пропоную використовувати скорочену версію - "mobile ". В минулому комісія вже намагалася безуспішно замінити слово "смартфон, пропонуючи  терміни "ordiphone" і "terminal de poche".

Цього тижня комісія опублікувала цілий перелік англійських слів і термінів, які пропонують замінити французькими. Наприклад, замість "smart TV" пропонують казати "televiseur connecté".

Минулого року комісія виступала проти використання таких англійських слів, як "геймер", "fake news" та "dark web".


ПУБЛІКАЦІЇ
Офіс віце-прем’єра з питань євроінтеграції

Що змінює асоціація: всі деталі "ковбасних реформ", які відбудуться через угоду з ЄС

Ніхто не гарантує, що продукти, які потрапили у продаж, є безпечними. Навіть свіжий кефір чи ковбаса можуть виявитися не просто неякісними, а й шкідливими... Недостатньо збільшити лише кількість товарів із написом "Made in Ukraine" у крамницях за кордоном...

Анатолій Марциновський, Європейська правда

Заборона молока та інші жахи: правда і брехня про наслідки асоціації з ЄС

Українським селянам заборонять здавати молоко на молокозаводи, а також продавати його на базарах. І нібито все це записано в Угоді про асоціацію з Євросоюзом. Останніми тижнями медіа переповнені подібними "жахалками". А що ж насправді?


АВТОРИЗАЦІЯ


УВІЙТИВІДМІНИТИ
Ви можете увійти під своїм акаунтом у соціальних мережах:
Facebook   Twitter