В Брюсселе объяснили, как называть Путина по-английски. Но единства в мировых СМИ нет

Понедельник, 16 июня 2014, 20:11
Версия для печати Комментарии

Ведущие мировые издания столкнулись с языковой проблемой, описывая инцидент с участием и.о. министра иностранных дел Андрея Дещицы, когда тот, общаясь с митингующими возле российского посольства, эмоционально воскликнул: "Да, Путин - х**ло, да!"

В понедельничных статьях зарубежным авторам пришлось переводить на свои языки жаргонное слово х**ло.

Укринформ цитирует публикацию авторитетного европейского издания EurActiv. "Yes, Putin is a dickhead, yes", - перевели Дещицу на английский брюссельские журналисты.

Употребленный EurActiv вариант оказался наиболее употребляемым в западных СМИ (хотя он не является дословным). Предположительно, причиной его популярности стало то, что именно в таком переводе термин huylo недавно появился в популярном английском словаре грубой лексики Urban Dictionary. Там в качестве примера приведено употребление этого слова именно в отношении президента Путина.

Между тем, среди европейских СМИ нет полного единства ни о транскрипции, ни о переводе ключевого слова в резонансной фразе Дещицы. Так, британская газета The Guardian приводит в тексте статьи транскрипцию khuilo и объясняет, что кроме как "dickhead" это слово можно перевести как "fucker".

Российский сайт medialeaks.ru приводит также перевод данного слова на венгерский. Издание 444 перевело его как "faszfejet". По утверждению medialeaks, по-венгерски это слово одначает "самые грязные ругательства". Приводится также перевод термина, обозначающего президента России, в версии вьетнамского издание Tuoitre.vn - "thằng khốn", что означает "ублюдок".

Отметим, что западные СМИ не впервые сталкиваются с проблемой перевода заявлений украинских политиков. Так, в 2009 среди западных журналистов велась дискуссия по поводу корректного изложения фразы тогдашнего президента Виктора Ющенко - иностранцы не знали, как корректно передать и прямой, и скрытый смысл президентской фразы "набралась кредитов как с**ка блох".

ЧИТАЙ ТАКЖЕ

powered by lun.ua

ПУБЛИКАЦИИ
Сергей Сидоренко, Европейская правда

Депутат, ездивший в Сирию с Аграмунтом: Россияне манипулировали мной во время визита

За визит в Сирию я не получил ничего... Я был в Донецке и Луганске в феврале 2014-го, перед войной, и готов поехать туда еще, в качестве докладчика по Украине, ведь это позволило бы мне лучше понять, что происходит в рамках российской агрессии против Украины...

Юлия Курнышова, для Европейской правды

Цена "Томагавков". Как повлияет на Украину смена международной политики США

У каждого американского президента последних тридцати лет был свой "момент Томагавков". Однак этот шаг противоречит предвыборной риторике Трампа. Компенсацией этих изменений должно стать урезание международной помощи США.


АВТОРИЗАЦИЯ


ВОЙТИОТМЕНИТЬ
Вы можете войти под своим акаунтом в социальных сетях:
Facebook   Twitter