Венский аэропорт изменит написание украинских городов, за исключением Киева
Венский международный аэропорт "Швехат" введет украинскую транслитерацию украинских городов, кроме Киева, поскольку для этого необходимо отдельное решение на международном авиационном уровне.
Об этом на своей странице в Facebook написал посол Украины в Австрии Александр Щерба.
"Некоторое время назад, по просьбе Facebook-сообщества, мы обратились к Венскому аэропорту Швехат с просьбой ввести наконец украинскую транскрипцию украинских городов. Кажется, частично сработало. Относительно Киева должно быть отдельное решение на международном авиационном уровне", - написал он.
Фото с Facebook страницы Александра Щербы |
Так, в руководстве аэропорта сообщили, что будет введена украинская транслитерация для таких городов, как Днепр (Dnipro), Одесса (Odesa), Харьков (Kharkiv).
А по поводу написания Киева должно быть отдельное решение на международном авиационном уровне.
По словам Щербы, для украинской транслитерации города Киева, который сейчас передается как "Kiev", а не "Kyiv", нужно решение Международной организации гражданской авиации (специализированного учреждения ООН, занимающегося организацией и координацией международного сотрудничества государств во всех аспектах деятельности гражданской авиации).