"ЕС – не банкомат": в Брюсселе объяснили удаление фразы из статьи Борреля
В Европейской службе внешних действий объяснили, почему из статьи главного дипломата ЕС Жозепа Борреля о его визите в Киев убрали фразу о том, что Украина не должна воспринимать ЕС как "банкомат".
Как пишет "Европейская правда", об этом сказал пресс-секретарь Европейской службы внешних действий Петер Стано в комментарии Deutsche Welle.
"Эта фраза была впоследствии удалена, чтобы лучше отразить визит верховного представителя в Киев, который был очень продуктивным", - заявил представитель Евросоюза по внешней политике Петер Стано в понедельник, 28 сентября, в комментарии корреспонденту DW.
Напомним, в Брюсселе решили убрать из статьи Борреля, украинскую версию которой опубликовала "Европейская правда", фразу о том, что Украина не должна воспринимать ЕС как "банкомат".
Соответствующие изменения внесены в текст статьи на сайте Европейской службы внешних действий; также изменение позиционной статьи ЕвроПравде подтвердили в представительстве ЕС.
Из статьи чиновника убрали следующее предложение: "Как я уже сказал президенту, ЕС не является благотворительной организацией или банкоматом". Один из источников "Европейской правды" также утверждает, что от Борреля не слышали такой фразы во время его встречи с президентом Зеленским.
Остальной текст статьи остался без изменений.
Подробнее о позиции высокого представителя ЕС читайте в публикации "Олигархи, коррупция и COVID-19: о чем я говорил с президентом Зеленским".