Варшавская декларация НАТО - полный текст на русском

Суббота, 9 июля 2016, 21:50 — Саммит НАТО

Европейская правда публикует текст Варшавской декларации НАТО о трансатлантическом единства, единогласно поддержанной всеми 28 странами-членами альянса.

Подробная позиция стран-союзников представлена в значительно большем по объему документе – заявлении саммита на 139 пунктов. Но текст,а приведенного ниже, достаточно для оценки вызовов, которые альянс считает ключевыми.

Стоит отметить, что проблему украинско-российского конфликта лидеры стран-членов НАТО обозначили уже в начале первого пункта – наша страна до сих пор остается в перечне ключевых приоритетов альянса.

Также мы публикуем отдельное решение саммита относительно Украины - заявление по итогам комиссии НАТО-Украина.

* * * * *

1.

Сегодня наши страны столкнулись с беспрецедентным рядом проблем в сфере безопасности, включая терроризм, который сильно ударил по многим из наших стран; действия России, особенно в Украине, направленные на то, чтобы подорвать основанный на правилах порядок в Европе и создать нестабильность на Ближнем Востоке и в Северной Африке.

Мы остаемся едиными и сообща действуем, чтобы обеспечить защиту нашей территории и населения, наших общих ценностей.

Объединив трансатлантические связи, нашу приверженность демократии, свободе личности, правам человека и верховенству права, альянс и далее будет стремиться к миру, безопасности и стабильности на всем евроатлантическом пространстве, в соответствии с принципами Устава ООН.

2.

Благодаря решениям, которые мы принимаем здесь, в Варшаве, НАТО стане сильнее в обороне и сдерживания, и сделает больше для обеспечения стабильности за пределами наших границ.

3.

Коллективная оборона остается ключевой задачей НАТО.

Сдерживание и оборона основываются на адекватном сочетании ядерных и обычных сил и средств противоракетной обороны. Мы уже повысили готовность и способность НАТО, а оборонные бюджеты союзников начинают увеличиваться для достижения целей, сформулированных в Уэльсе.

4.

Мы делаем дальнейшие шаги по укреплению программы сдерживания и защиты от угроз с любого направления.

Опираясь на план действий, принятый в Уэльсе,

мы будем наращивать присутствие наших сил в восточной части Альянса.

Мы укрепляем нашу оборону и стойкость против кибератак и гибридных угроз. Мы наращиваем нашу готовность к обороне против баллистических ракетных атак извне евроатлантического региона.

5.

Все эти меры носят оборонительный характер, являются соразмерными, прозрачными и полностью соответствуют юридическим и политическим обязательствам Альянса, демонстрируя уважение к Правилам Европейской архитектуры безопасности. Мы, как и ранее, привержены к идее контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения оружия.

6.

НАТО не несет угрозы ни для одной страны.

Мы, как и раньше, готовы к конструктивному диалогу с Россией, чтобы четко разъяснить наши позиции и, в первую очередь, чтобы минимизировать риски военных инцидентов, в том числе за счет соответствующих мер транспарентности.

Мы и дальше стремимся к конструктивным отношениям с Россией – когда действия России сделают это возможным.

7.

Если наши соседи стабильны, мы в большей безопасности. Это тем более актуально сегодня, в свете нестабильности за пределами наших границ.

Мы едины в солидарности в борьбе с терроризмом, который представляет непосредственную и прямую угрозу нашим странам и всему международному сообществу. Мы готовы сделать больше, чтобы помочь нашим партнерам в обеспечении собственной безопасности, защиты от терроризма и укрепления потенциала противодействия нападения.

8.

Поэтому НАТО будет активизировать политический диалог и практическое сотрудничество с нашими партнерами на Ближнем Востоке и в Северной Африке. НАТО будет расширять подготовку кадров и создание потенциала в Ираке, а самолеты AWACS будут доступны для поддержки коалиции против ИГИЛ. НАТО эффективно способствует разрешению кризиса беженцев и мигрантов в Эгейском море, и готово рассмотреть возможность дополнительной поддержки международных усилий в Средиземноморье, взаимодополняемости и сотрудничества с Европейским Союзом.

И мы будем продолжать оказывать поддержку Афганистану, как партнеру, которому мы верны в долгосрочной перспективе.

9.

Мы верим в целостную, свободную и мирную Европу.

НАТО будет оказывать еще большую помощь Украине и Грузии, и продолжит оказывать помощь Молдове.

Мы будем углублять взаимодействие с партнерами в Черноморском и Балтийском регионах и на Западных Балканах. Мы также будем поддерживать важные операции в Косово.

10.

Стратегическое партнерство между НАТО и Европейским Союзом все важнее для безопасности наших стран и евроатлантического региона. Поэтому мы наращиваем сотрудничество между НАТО и ЕС в борьбе с гибридными угрозами, в в проведении операции в Средиземном море, в оказании помощи странам-партнерам по обеспечению их собственной безопасности.

11.

Мы сохраняем приверженность политике открытых дверей НАТО, которая укрепила Альянс и сделала вклад в евроатлантическую безопасность. Мы рады приветствовать нашего нового члена, Черногорию, в нашем сообществе ценностей.

12.

Мы отдаем дань уважения храбрым мужчинам и женщинам в военной форме, которые служат и служили под командованием НАТО. Мы в долгу перед теми, кто погиб или был ранен, защищая нашу безопасность.

13.

Наш Альянс столкнулся с новыми сложными проблемами безопасности. НАТО будет продолжать оценивать изменения в среде безопасности и далее корректировать, чтобы играть важную роль на основе прочных трансатлантических связей, которые объединяют наши страны.

Перевод "Европейской правды".

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Реклама: