Во Франции объявили войну термину "фейк ньюз"

Пятница, 5 октября 2018, 10:37

Группа французских филологов объявила войну широко применяемому англицизму "фейк ньюз".

Как сообщает BBC, комиссия по обогащению французского языка (Celf) попросила французов употреблять франкоязычное выражение "фальшивая информация" ( "information fallacieuse") вместо англоязычного "фейк ньюз" ( "fake news"), популяризированного президентом США Дональдом Трампом.

Если же французский аналог кажется кому-то слишком длинным или сложным, комиссия предлагает альтернативную аббревиатуру "infox", образованную от слов "информация" и "интоксикация".

"Англосаксонское выражение "фейк ньюз", что обозначает целый ряд действий, которые способствуют дезинформации общества, быстро распространилось во французском языке. Это повод использовать языковые ресурсы, чтобы найти французские эквиваленты", - заявила комиссия.

Celf опубликовала свою просьбу в правительственной газете и предложила другие альтернативы для тех, кого не устраивает и термин "infox". Это выражения "nouvelle fausse", "fausse nouvelle" и "information fausse" - все примерно означают "фальшивые новости".

Франция имеет длительный опыт борьбы с проникновением англоязычных заимствований в свой язык.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
powered by lun.ua