Виступ президента ЄП: "Ми збережемо санкції до повного виконання букви і духу мінських угод"

П'ятниця, 3 липня 2015, 13:57 — Мартін Шульц, президент Європейського парламенту

"Європейська правда" публікує український переклад звернення Мартіна Шульца перед Верховною радою.

Така подія сама по собі є важливою, а до того ж, поїздка до Києва стала першим зарубіжним візитом очільника Європейського парламенту під час другого терміну його перебування на цій посаді.

* * * * * 

Шановий президент, прем'єр-міністр, головою Верховної ради, народні депутати,

Пані та панове,

Для мене велика честь і задоволення бути тут з вами в цей особливий день, день підписання Угоди про співпрацю між Європейським парламентом і Верховною Радою України. Ця угода зробить наші парламенти, а відтак і наші народи ще ближчими.

Ми, як європейці, високо цінуємо мир і єдність на нашому континенті.

Наші спільні цінності – демократія  і верховенство права, індивідуальні права і людська гідність – є рушіями європейського проекту.

Під час революції на Майдані ви піднялися з вимогою вільних виборів. Ви вийшли на вулиці, щоб жити у вільному і демократичному суспільстві. Ви обрали європейський шлях, підписавши та ратифікувавши Угоду про асоціацію з Європейським Союзом.

І ми привітали ваш європейський вибір. Це був сміливий вибір.

Та коли я згадую останні півтора року, я вражений усіма стражданнями, які переніс український народ.

Я не міг уявити, що через 70 років після закінчення Другої світової війни, через 25 років після падіння "залізної завіси" людям в Європі буде відмовлено у праві вирішувати свою власну долю; що кордони в Європі знову можуть змінювати силою; що архітектура миру, яку ми побудували після холодної війни, може зазнати удару; і що парадигма "той хто сильний, той і правий" знову може мати пріоритет над верховенством права.

Тим не менш, це сталося.

* * * * *

Пані та панове, те, що відбувається в Україні, стосується всіх європейців.

Ми не можемо стояти осторонь  та просто спостерігати, як основоположні принципи міжнародного співтовариства порушуються. Ми домовилися про правила, яких мають дотримуватися держави при співпраці одна з одною. Ці правила стосуються всіх.

Ми не можемо прийняти, що великі країни залякують менші для того, щоб досягти свого, що норми міжнародного права застосовуються до декого, а не до всіх.

Від початку конфлікту і після незаконної анексії Криму Європейський союз працював задля мирного врегулювання. Я особисто повністю підтримав посередницькі зусилля канцлера Ангели Меркель і президента Франсуа Олланда.

Ми повинні дивитися в обличчя фактам: військового вирішення конфлікту не існує.

Всі сторони мають стримувати себе і утримуватися від розпалювання війни та провокаційної риторики. Історія вчить нас, що занадто часто джин легко випускається з пляшки і виходить з-під контролю.

Хочу нагадати слова великого американця Мартіна Лютера Кінга: "старе правило "око за око" залишить всіх сліпими".

Тож, всі сторони і міжнародне співтовариство мають зробити все, що в їхніх силах, щоб запобігти виходу ситуації з-під контролю.

Існує лише одне життєздатне рішення, і це політичне рішення за повної поваги до територіальної цілісності і суверенітету України. І політичне рішення може бути лише напрацьоване спільно з Росією. У нас немає вибору, окрім як продовжувати переговори з Росією, даючи чітко зрозуміти, що ми не відмовимося від наших принципів і що не буде повернення до "business as usual" (відносин як звичай) доти, доки мінські угоди не будуть виконані в повному обсязі.

 На жаль, з часу підписання Мінських угод-2  в лютому ми щодня бачили провокації, порушення режиму припинення вогню і продовження насильства, обстрілів та страждання людей.

А тому 22 червня Європейський Союз продовжив санкційний режим проти Росії.

Ми будемо зберігати санкції до дня, коли буква і дух мінських угод будуть повністю виконані і доки Росія не повернеться виконання інших міжнародних зобов'язань.

Ми закликаємо всі сторони дотримуватися свого слова та виконувати те, що вони погодилися зробити: підтримувати режим припинення вогню; вивести всі російські війська, зброю і підтримувані Росією збройні групи та найманців; забезпечити повний контроль української влади над кордоном та обмін всіх ув'язнених; запустити реформу щодо децентралізації і забезпечити вільні і чесні регіональні вибори під наглядом ОБСЄ.

У червні Європейський парламент знову засудив агресивну політику Росії, у тому числі інформаційну війну та економічний тиск проти України і сусідніх країн. Ми чітко заявили, що відновлення співпраці з Москвою залежить від поваги Росії до територіальної цілісності і суверенітету України, включаючи Крим.

* * * * * 

Пані та панове,

Фіаско тристоронніх переговорів (щодо умов постачання газу в Україну) цього тижня привело до припинення Росією газопостачання до України. Ми закликаємо Росію негайно повернутися за стіл переговорів. Ми хочемо працювати задля ефективного вирішення, такого, що не  буде допускати подібних збоїв у майбутньому і уможливить безпеку поставок газу в Європу та Україну.

Страждання українського народу жахають.

По всій Європі ми можемо лише відчути співчуття до тяжкого становища сімей тисяч жертв, вбитих на Майдані і в Східній Україні, більше мільйона ти, хто був змушений покинути свої будинки.

Гуманітарна ситуація в Східній Україні і Криму жахлива. З міркувань людяності гуманітарні працівники повинні отримати доступ до нужденних! Європейський Союз та його держави-члени були найбільшими постачальниками гуманітарної допомоги в райони, постраждалі від конфлікту, але набагато більша допомога потрібна, щоб впоратися з масштабом трагедії.

Українська нація стикається із значними безпековими, економічними і соціальними викликами одразу і на кількох фронтах.  Рівень життя звичайних українців погіршується; економічна ситуація зазнає промислового спаду 38 місяців поспіль, масової інфляції та знецінення валюти. Крім того, триваючий конфлікт на Сході висмоктує багато ресурсів та енергії і не дозволяє вам повністю зосередитися на відновленні економіки.

І я повторюю: те, що відбувається в Україні стосується всіх європейців.

Саме тому протягом цього важкого періоду ми збільшили нашу підтримку вашій країні: підтримуючи процес реформ; сприяючи зростанню вашої економіки; швидко забезпечуючи необхідну макро-фінансову допомогу.

Європейський парламент рекомендує вам зосередитися на постійній фінансовій кризі і олігархічній структурі економіки. Ми хочемо, щоб ви і далі продовжували йти амбітним шляхом реформ, який ви обрали. І ми будемо на вашому боці під час цього шляху.

У минулому ми довели: наші слова супроводжуються діями - Єврокомісія виділила 13 мільярдів євро, щоб допомогти стабілізувати Україну, з метою припинити збільшення соціальної прірви і повторно запустити економіку. Ця підтримка заснована на очікуваннях, що Україна продовжить реформи: йдеться про зміцнення верховенства права; реформування виборчого законодавства; комплексну конституційну реформу; усунення повальної корупції; забезпечення прав людини і прав меншин. Коаліційна угода, підписана 21 листопада, є найбільш амбітною програмою реформ, коли-небудь розробленою в Україні. Я високо ціню це. Як ви знаєте, довіра і стабільність прийдуть тільки в результаті ключових судової, конституційної реформи, та боротьби з корупцією в країні.

Ми вже відзначили переконливий прогрес: від всеосяжної реформи ринку природного газу, що робить енергетичний бізнес більш прозорим у відповідності з Третім енергетичнім пакетом ЄС до створення Національного антикорупційного бюро та виконання умов програми МВФ. Багато чого ще належить зробити, але з вашою відданістю і цілеспрямованістю та послідовною допомогою з боку міжнародного співтовариства все можливо.

* * * * *

Шановні колеги,

Я сказав президенту Порошенку: парламентська демократія – це саме те, що цінують люди і тому продовжуйте  розбудовувати парламентську демократію.

Я обрав Київ місцем мого першого офіційного візиту  під час мого другого терміну на посаді президента Європейського парламенту, тому що я хочу показати нашу солідарність з українським народом.

Після одночасної ратифікації Угоди про асоціацію між нашими парламентами 16 вересня минулого року – першої в історії наших установ - сьогоднішня церемонія є ще одним сильним знаком світу про те, що ми єдині.

Сьогоднішній меморандум про взаєморозуміння, який я та Володимир Гройсман підпишемо від імені наших двох парламентів, створить  рамки для парламентської підтримки та нарощування потенціалу. Я сьогодні тут разом із Бюро парламентського комітету Асоціації ЄС-Україна. Комітету,  який допоможе контролювати і координувати програму. Разом ми будемо зміцнювати конституційні ролі законотворчості, нагляду та репрезентації Верховної Ради. Ми допоможемо вам у вдосконаленні законодавчого процесу в Україні, зміцненні потенціалу ваших комітетів і перегляді внутрішньої організації. Наша мета у тому, щоб допомогти вам стати сильним, ефективним і незалежним парламентом, який здатний до проштовхування необхідних реформ і створення нової політичної культури.

Вже сьогодні, Угода про асоціацію з ЄС приносить перші плоди. Я впевнений, що в січні 2016 року, після початку застосування угоди, асоціація з ЄС відкриє дл явас нові можливості і принесе реальну користь у вашому повсякденному житті.

Колеги, я захоплююся вашою витривалістю, я пишаюся вашою рішучістю залишатися сильними. Я пишаюся вами, бо ви боретеся, незважаючи на вашу політичну приналежність. Ви боретеся, не зважаючи на політичні кордони, щоби розбудувати краще майбутнє для своєї країни.

Я звертаюся до вас як представників українського народу, як демократично обраних членів Верховної Ради: живіть відповідно до вашого завдання і використовуйте цю історичну можливість на благо свого народу.

Прийде день, коли масштабні реформи буде здійснено, і це буде день, коли надії і мрії революції на Майдані стануть реальністю.

Від усього серця бажаю українському народу успіху.

Я бажаю вам  сили, я бажаю вам стремління, я бажаю вам терпіння в цій важкій боротьбі.

Парламентарі покликані  служити. Як європейський парламентар, я знаю, як важко вести цю роботу. Парламентаризм означає, що люди вашими руками управляють країною.

Тому коли я бажаю успіху вам, це означає, що я бажаю успіху всьому народові.

 

Мартін Шульц, 

президент Європейського парламенту,

3 липня,

Україна, Київ,
сесійна зала Верховної ради

(Переклад виступу - Європейська правда)

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
powered by lun.ua