Решение парламентского комитета ассоциации Украина-ЕС, полный текст

Четверг, 26 февраля 2015, 01:56

ПАРЛАМЕНТСЬКИЙ КОМІТЕТ АСОЦІАЦІЇ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄС: ЗАКЛЮЧНА ЗАЯВА ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ

Перше засідання

24-25 лютого 2015

відповідно до Статті 467 (3) Угоди про асоціацію

24-25 лютого 2015 року у м. Брюссель під спільним головуванням Остапа Семерака від імені Верховної Ради України та Андрея Плєнковіча від імені Європейського Парламенту відбулось Перше засідання Парламентського комітету асоціації між Україною та ЄС. Голова Верховної Ради України Володимир Гройсман та Президент Європейського Парламенту Мартін Шульц спільно відкрили Перше засідання Парламентського комітету асоціації між Україною та ЄС.

Парламентський комітет асоціації, обговоривши стан відносин між Україною та ЄС, а також загальну безпекову та політичну ситуацію в Україні, ухвалив наступну Заключну Заяву та Рекомендації.

Парламентський комітет асоціації (ПКА):

1. 
Разом з народом України вшановує першу річницю Революції Гідності; захоплюється самовідданістю та героїзмом українців, які рік тому висловили прагнення та, ціною власного життя, відстояли своє право жити в демократичній європейській державі з правом самостійно визначати власне майбутнє.

Щодо загальної політичної та безпекової ситуації:

2.
  Рішуче засуджує той факт, що Україна є жертвою агресивної та експансіоністської політики Росії та неоголошеної гібридної війни, що являє собою загрозу єдності, цілісності та незалежності України і становить потенційну загрозу безпеці Європейського Союзу. Наголошує, що застосування військової сили в Європі з так званих безпекових чи історичних міркувань є неприйнятним.

3. 
З жалем констатує, що минув майже рік з моменту анексії Криму Російською Федерацією, що саме по собі стало порушенням міжнародного права. Рішуче підтримує політику невизнання державами-членами ЄС анексії Криму та наголошує на необхідності її суворого дотримання;

4. 
Знову підтверджує свою рішучу підтримку незалежності, суверенітету та територіальної цілісності України в межах її міжнародно-визнаних кордонів.

5.
 Вітає різні дипломатичні мирні зусилля, які гуртуються на принципі територіальної цілісності України, та рішуче підтримує домовленості, досягнуті у Мінську 12 лютого 2015 року за сприяння Ангели Меркель та Франсуа Олланда, а також підписання Тристоронньою контактною групою "Комплексу заходів з реалізації Мінських домовленостей".

6. 
Закликає всі сторони бути відповідальними та докласти всіх можливих зусиль для добросовісного та всеохоплюючого виконання Комплексу заходів, оскільки він створює можливість для мирного та всеохоплюючого вирішення кризи в східній Україні;

7. 
Закликає до повного дотримання Мінського пакету домовленостей, починаючи з дотримання режиму припинення вогню та виведення важких озброєнь, а також виконання інших положень пакету, в тому числі, обмін полоненими, відновлення Українським Урядом повного контролю за кордонами, виведення усіх "іноземних збройних контингентів", зброї та найманців з території України, визначення умов та порядку проведення місцевих виборів та конституційної реформи;

8. 
Висловлює глибоке занепокоєння щодо чисельних порушень режиму припинення вогню та рішуче засуджує нещодавні дії підтримуваних Росією сепаратистів в районі Дебальцеве, що є чітким порушенням Мінських домовленостей;

закликає Росію та сепаратистів до негайного та повного виконання взятих на себе в Мінську зобов’язань, починаючи з припинення будь-яких військових дій та виведення всього важкого озброєння;

нагадує, що Спеціальна Моніторингова Місія ОБСЄ повинна негайно отримати повний доступ до постраждалих зон з метою здійснення своєї моніторингової та наглядової функцій;

підкреслює необхідність надання додаткових засобів, персоналу та обладнання для Спеціальної Моніторингової Місії ОБСЄ в Україні;

9. 
Закликає Росію виконувати взяті на себе міжнародні зобов’язання та докласти реальних зусиль з мирного вирішення конфлікту, взявши на себе відповідальність за імплементацію Мінських домовленостей;

закликає Москву припинити ескалацію ситуації шляхом негайного припинення постачання озброєння та найманців на підтримку сепаратистських бойовиків, а також використати свій вплив, щоб забезпечити припинення насильства;

висловлює жаль, що Росія, всупереч міжнародному праву, продовжує направляти т. зв. гуманітарні конвої, зокрема, протягом останніх днів;

закликає ЄС вжити всіх належних засобів, зокрема, посилити санкції ЄС, насамперед, в енергетичному та фінансовому секторах, як це зазначено у резолюції ЄП від 15 січня 2015 р., у випадку негативного розвитку подій стосовно порушення Мінських домовленостей;

10. 
Підтримує впровадження заходів зі зміцнення довіри, спрямованих на підтримання миру та примирення, підкреслює важливість всеохоплюючого політичного діалогу та необхідність протидії пропаганді та риториці, спрямованій на розпалювання ненависті, зокрема, з боку Росії.

Нагадує про Резолюцію Європейського Парламенту від 15 січня 2015 року, в якій міститься звернення до Європейської Комісії щодо розробки комунікаційної стратегії з протидії російській пропагандистській кампанії.

11. 
Рішуче засуджує нещодавні акти насильства, що мали місце напередодні підписання Мінського пакету домовленостей та призвели до значних людських страждань, а також загибелі великої кількості цивільного населення, в тому числі 66 дітей, в різних містах на сході України (Волноваха, Донецьк, Маріуполь, Краматорськ, Дебальцеве та ін.);

наголошує, що обстріл мирних громадян є тяжким порушенням міжнародного гуманітарного права;

12. 
Рішуче засуджує зростаючу кількість терактів в українських містах, у тому числі вчинення терористичного акту в Харкові 22 лютого ц.р. під час проведення мирного маршу в пам’ятну річницю розстрілів мирних громадян на Євромайдані.

13. 
Висловлює глибоке занепокоєння погіршенням гуманітарної ситуації на Донбасі та звертає увагу в цьому зв’язку на Резолюцію Європейського Парламенту від 15 січня 2015 року, в якій міститься звернення до Європейської Комісії щодо розробки плану дій з гуманітарних питань, а також наголошується на необхідності подальшого надання Україні фінансової допомоги з метою сприяння подоланню нею гуманітарної кризи.

Звертає увагу на зростання чисельності внутрішньо переміщених осіб, яка вже перевищує 1 000 000 осіб та біженців до сусідніх країн, а також до зростання кількості дітей, як постраждали в результаті конфлікту, що потребує належної уваги.

14. 
Висловлює глибоке занепокоєння непоодинокими випадками порушення прав людини на окупованих територіях Східної України та в Криму, включаючи національних меншин, насамперед, кримських татар;

підтримує ініціативу в рамках Європейського Парламенту щодо проведення низки публічних слухань для здійснення моніторингу та фіксування випадків порушення гуманітарного права, прав людини та меншин за участю компетентних міжнародних організацій та громадянського суспільства України.

15. 
Закликає до спільного підходу ЄС щодо продовження дипломатичного тиску на Російську Федерацію та відзначає, що існуючий санкційний режим ЄС має бути збережений до тих пір поки Росія не виконає взяті на себе зобов’язання згідно з Мінськими домовленостями;

вітає нещодавнє рішення Ради ЄС щодо продовження до вересня 2015 року дії обмежувальних заходів та розширення списку осіб, органів та підприємств, що підпадають під дію цих заходів;

наголошує, що відмова від запровадження нових чи скасування діючих обмежувальних заходів проти Росії можливе лише за умови беззастережного виконання Росією конкретних критеріїв.

16. 
Наполягає на негайному звільненні Надії Савченко та інших українських та європейських громадян, що незаконно утримуються в Росії.

17. 
Наголошує, що не існує жодних заперечень чи законодавчих обмежень щодо надання державами-членами ЄС оборонного озброєння Україні; вважає, що ЄС має розглянути шляхи та можливості підтримки Українського Уряду в посиленні своєї обороноздатності та захисті своїх зовнішніх кордонів;

18. 
Бере до уваги пропозицію української сторони від 19 лютого 2015 р., яка закликає Європейську Раду розглянути можливість створення місії ЄС в рамках СПБО в Україні як ефективного механізму для забезпечення належного та повного імплементування Мінських домовленостей, спрямованого на гарантування територіальної цілісності, суверенітету, незалежності та непорушності кордонів України;

19. 
Підтримує міжнародне та незалежне розслідування обставин катастрофи малайзійського авіалайнера MH17 та закликає всі сторони проявити справжню волю до співпраці, гарантувати вільний і необмежений доступ до місця трагедії, а також до інших ресурсів, що могли б сприяти проведенню розслідування та притягнення винних до відповідальності; наголошує, що жодного помилування не буде тим, хто здійснив цей військовий злочин;

20. 
Сповнений рішучості використовувати Парламентський комітет асоціації між Україною та ЄС як інструмент діалогу щодо відновлення суверенітету та територіальної цілісності України та уникнення сценарію замороженого конфлікту; наголошує в цьому контексті на необхідності використання подібних успішних практик мирного відновлення правового та конституційного ладу на окупованих територіях за сприяння міжнародної спільноти.

Щодо Угоди про асоціацію та порядку денного реформ:

21. 
Вітає підписання, одночасну ратифікацію Верховною Радою України та Європейським Парламентом Угоди про асоціацію, а також початок її тимчасового застосування від 1 листопада 2014 року;

закликає національні парламенти держав-членів Європейського Союзу, які ще не ратифікували Угоду про асоціацію, завершити, у разі можливості, ратифікацію до початку Ризького саміту "Східного партнерства", що має відбутися в травні 2015 року.

22.
 Вважає, що Угода про асоціацію відкрила шлях до подальшої інтеграції України в ЄС, і, що згідно з статтею 49 Договору про Європейський Союз, Україна має Європейську перспективу та може подавати заявку на членство в ЄС, за умови, що вона поважає принципи демократії, основоположні свободи, права людини та меншин, забезпечує верховенство права та демонструє відданість Копенгагенським критеріям;

23. 
Закликає Уряд України до досягнення відчутного прогресу в імплементації Угоди про асоціацію та здійснити амбітні та довгоочікувані реформи зі значною рішучістю та незважаючи на війну. Наголошує на необхідності посилення верховенства права та просування у напрямку здійснення ключових реформ, зокрема, конституційної, судової, соціальних та економічних перетворень; висловлює вдячність Європейській Комісії за підтримку реформ в Україні;

24. 
Глибоко переконаний, що амбіційна антикорупційна програма, включаючи нульову терпимість до корупції, є надзвичайно необхідною. Закликає Уряд України до подолання системної корупції шляхом невідкладного та ефективного впровадження Національної антикорупційної стратегії та наголошує, що боротьба з цим явищем має стати одним із першочергових завдань нового уряду, а також предметом політичного діалогу між Україною та ЄС, з залученням представників громадянського суспільства;

25. 
Відзначає, що неупереджене та результативне розслідування актів насильства, що мали місце по всій території Україні мають вирішальне значення; закликає Уряд України якнайшвидше вжити необхідних правових заходів, які відкриють шлях до розслідування Міжнародним кримінальним судом (МКС) всіх ймовірних злочинів проти людяності та військових злочинів, здійснених на території України починаючи з 21 листопада 2013 року;

відзначає в цьому контексті прийняття Верховною Радою України Заяви від 4 лютого 2014 року щодо тимчасового визнання Україною юрисдикції МКС щодо розслідування злочинів, що мали місце після 20 лютого 2014 року; нагадує про Висновки Ради ЄС від 29 січня 2014 року стосовно Римського статуту МКС;

26. 
Вважає, що громадські організації, волонтерські організації та активісти можуть відігравати важливу роль у просуванні демократичних перетворень та поваги до прав людини; закликає ЄС посилити свою підтримку громадянського суспільства та Українського Уряду з метою подальшого сприяння розвитку громадських організацій, а також імплементації реформи регіонального місцевого самоуправління в рамках децентралізації, включаючи через освітні програми як інструменту для просування реформ.

27. 
Відзначає позитивні результати оціночних місій Європейського Союзу в рамках виконання Україною другої фази Плану дій з візової лібералізації (ПДВЛ) та відзначає рішучість Українського Уряду щодо створення законодавчої, політичної та інституційної основи, необхідної для якнайшвидшого запровадження безвізового режиму з ЄС за умови виконання Україною, всіх вимог та критеріїв, визначених у ПДВЛ, маючи на меті отримати таку рекомендацію до Ризького саміту "Східного партнерства";

28. 
Вітає рішення групи Європейського Парламенту з підтримки демократії та координації виборчого процесу щодо визначення України пріоритетною країною для співпраці в галузі посилення спроможності парламенту та діяльності зі сприяння діалогу;

підтверджує спільне зобов’язання ЄП та ВРУ щодо напрацювання програми з розвитку потенціалу ВРУ, включаючи посилення ролі Комітету ВРУ з питань європейської інтеграції у контексті підтримки прагнень України до реалізації пріоритетних реформ відповідно до цілей Угоди про асоціацію; усвідомлює, що даний формат також передбачає співробітництво з національними парламентами держав-членів ЄС;

29. 
Наголошує, що покращення інвестиційного та бізнес-клімату, а також запровадження реальних економічних реформ є передумовою стабілізації соціально-економічної ситуації в країні, та повинно здійснюватися з урахуванням очікуваного застосування з 1 січня 2016 року поглибленої та всеохоплюючої зони вільної торгівлі;

наголошує на важливості розвитку вільної та невикривленої конкуренції українського ринку; вітає зусилля Європейського Парламенту щодо своєчасного ухвалення рішення стосовно продовження дії автономних торгівельних заходів Європейського Союзу, які надають Україні односторонні торгівельні преференції до 31 грудня 2015 року;

30. 
Усвідомлює важливість проведення в Україні структурних економічних реформ, запровадження дієвих стимулів для залучення інвестицій в реальний сектор економіки, створення високопродуктивних робочих місць та інтеграції українських виробників в глобальні ланцюги створення доданої вартості.

Усвідомлює важливість розбудови інноваційної інфраструктури та ефективної системи захисту інтелектуальної власності і трансферу технологій з метою залучення науково-дослідних центрів та виробничих потужностей багатонаціональних високотехнологічних корпорацій;

31. 
нагадує про суттєвий пакет фінансової допомоги, наданий ЄС та міжнародними фінансовими організаціями, що базуються в ЄС, та вітає пропозицію Європейської Комісії щодо надання Україні третього пакету макрофінансової допомоги (у розмірі 1,8 млрд євро), щоб фінансово та економічно допомогти новому, орієнтованому на реформи уряду України;

закликає до швидкого та безперешкодного завершення всіх законодавчих процедур з метою невідкладного запуску цієї програми; нагадує, що вимоги ЄС в цьому контексті включають, серед іншого, здійснення судової реформи та заходів із забезпечення прозорості і посилення боротьби з корупцією;

32. 
Закликає Європейський Союз до прискорення підготовки міжнародної конференції з підтримки України, а також держави-члени Європейського Союзу, інші країни, міжнародні фінансові організації та інвесторів до активної участі в цій конференції;

33. 
Підкреслює важливість подальшого посилення енергетичної безпеки в Україні та в Європі в цілому з метою послаблення залежності від російських енергоресурсів; наголошує на необхідності проведення реформи енергетичного сектору України та диверсифікації постачань енергоресурсів у відповідності до зобов’язань в рамках Енергетичного Співтовариства, зокрема, шляхом переходу до ринкового ціноутворення;

вважає, що реформи енергетичного сектору України, спільна модернізація та експлуатація української газотранспортної системи за участі європейських компаній, а також запуск великих реверсних потоків газу з Європи в Україну та використання існуючих та майбутніх потужностей СПГ стануть в цьому контексті важливим внеском.

Закликає Європейський Союз до подальшого активного залучення до вирішення існуючих проблем, що стосуються постачання в Україну газу з Росії, використовуючи тристоронній формат Європейська Комісія – Україна – Росія, зокрема, з питань так званого "літнього пакету"; підкреслює необхідність повномасштабної модернізації енергетичної ефективності на основі механізму енергосервісних компаній (ESCO).

34. 
Відзначає, що розвиток міжлюдських контактів, надання доступу українській молоді до освітніх програм Європейського Союзу, підтримка місцевих неурядових організацій стануть важливим внеском до розвитку громадянського суспільства в Україні та відіграватимуть ключову роль у процесі імплементації реформ.

35. 
Вітає завершення переговорів щодо участі України в якості асоційованого члена в Програмі Європейського Союзу "Горизонт – 2020". Закликає до швидкого та безперешкодного завершення всіх законодавчих процедур, необхідних для підписання угоди, яка безсумнівно надасть нового імпульсу співробітництву між Україною та Європейським Союзом у сфері науки, інновацій та досліджень.

36. 
Має намір провести наступне засідання Парламентського Комітету асоціації між Україною та ЄС на початку осені 2015 року.

переклад представництва України при ЄС, віділення редакції

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.