ЕС и Япония достигли принципиального согласия о создании зоны свободной торговли

Четверг, 6 июля 2017, 14:53

Европейский союз и Япония сегодня достигли принципиального согласия относительно основных элементов Соглашения об экономическом партнерстве.

Об этом говорится в сообщении на сайте Еврокомиссии.

"Это будет самая важное двустороннее торговое соглашение, которое когда-либо заключал ЕС, и оно будет первым, где будет конкретно предусматриваться преданность Парижскому климатическому соглашению", - говорится в сообщении.

Для ЕС и его государств-членов соглашение об экономическом партнерстве отменит большую часть пошлин, уплачиваемых компаниями ЕС, которые ежегодно составляют около 1 млрд евро, откроет японский рынок для основного экспорта сельскохозяйственной продукции в ЕС и увеличит возможности в различных областях.

"Соглашение устанавливает высокие стандарты труда, безопасности, охраны окружающей среды и защиты прав потребителей, полностью защищает государственные услуги и содержит специальную главу по устойчивому развитию. Оно также опирается на высокие стандарты защиты персональных данных, которые в последнее время закреплены законами о защите данных, как в ЕС, так и в Японии", - говорится в сообщении.

Предполагается, что объем экспорта из ЕС может увеличиться на 20 млрд евро.

Что касается экспорта сельскохозяйственной продукции из ЕС, то соглашение, в частности, предусматривает:

– отмену пошлин на большинство видов сыров, таких как Гауда и Чеддер (что в настоящее время составляют 29,8%), а также на экспорт вина (в настоящее время – в среднем 15%);

– ЕС существенно увеличит экспорт говядины в Японию, тогда как по свинине будет беспошлинная торговля обработанным мясом и почти беспошлинная торговля свежим мясом.

Соглашение также открывает рынки услуг, в том числе финансовые услуги, электронную коммерцию, телекоммуникации и транспорт.

Оно гарантирует компаниям ЕС доступ на крупные рынки сбыта Японии в 48 крупных городах и устраняет препятствия на пути закупок в экономически важном железнодорожном секторе на национальном уровне и защищает чувствительные экономические сектора ЕС, например автомобильный, с переходными периодами до открытия рынков.

Участники переговоров с обеих сторон будут продолжать работу над техническими деталями, чтобы завершить окончательный текст соглашения до конца года. Тогда Еврокомиссия перейдет к юридической проверке и переводу этого соглашения на все официальные языки ЕС и, соответственно, подаст его на утверждение государств-членов ЕС и Европейского парламента.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
Реклама: