Великобритания

Удержать Белфаст: почему Британии все труднее сохранить в своем составе Северную Ирландию
У британского правительства есть лишь пара лет, чтобы сохранить Северную Ирландию в составе Соединенного Королевства. Постепенное изменение этнического баланса играет в пользу сторонников единой Ирландии (укр.)
Британская перезагрузка: кто из оппозиционеров бросит вызов Борису Джонсону
Поражение на парламентских выборах заставляет британскую оппозицию искать себе новых лидеров. И возможно – новый политический курс. Но достаточно ли этого, чтобы бросить вызов Борису Джонсону? (укр.)
Первые дни новой Британии: что изменил Brexit для Украины и Европы
Какой теперь станет внутренняя и внешняя политика Великобритании? И почему британские газеты вышли с заголовками, что от Brexit выиграют террористы и россияне? (укр.)
Безвиз после Brexit: почему Украина возобновит безвизовый режим для Британии лишь на год
Британские путешественники не пострадают: Зеленский введет безвиз сроком на один год. Но продление этого срока не может быть бесконечным...
Британия перед угрозой полураспада: может ли Уэльс потребовать независимости после Brexit
Еще недавно Уэльс был территорией, фактически закрытой для националистов. Все изменил Brexit, который сделал актуальным нарратив о "долге Англии перед Уэльсом" (укр.)
Жизнь после Brexit: удастся ли Лондону и Брюсселю договориться о новых условиях торговли
Великобритания, выйдя из состава ЕС, видит себя в новых условиях "чемпионом свободной торговли". Однако необходимость согласовать новые условия торговли с Евросоюзом может стать непосильной задачей для Лондона (укр.)
Побег от бабушки: как будут жить принц Гарри и Меган после скандала в королевской семье
К скандалам и "выносу сора из избы" британскому королевскому семейству не привыкать. Однако "демарш" принца Гарри и Меган Маркл может нанести мощный удар по самому бренда монархии (укр.)
Последний шанс на собственное государство: как Шотландия усиливает борьбу за независимость
Успех на выборах позволил Шотландской национальной партии усилить свои требования о проведении нового референдума о независимости. Судьба независимой Шотландии в значительной степени зависит от даты этого референдума (укр.)
Второй референдум за Brexit: какие последствия будет иметь историческая победа Джонсона
С лозунгом "Давайте закончим Brexit" Борису Джонсону удалось обеспечить консерваторам наилучший результат на парламентских выборах с 1987 года (укр.)
Соглашение с Украиной, изменение визовой политики и больше давления на Россию: что будет делать Британия после Brexit
Джон Уиттингдейл: "Санкции против России в Великобритании также сохранятся - мы уже приняли необходимое законодательство. И мы не ограничимся теми санкциями, которые действуют в ЕС" (укр.)
Лондон решит судьбу долга Януковича: расклады перед судебным решением
Верховный суд Великобритании должен принять решение по спору между Украиной и трастом, требующим вернуть "долг Януковича" на $3 млрд вместе с процентами (укр.)
Новые бригады и план защиты от РФ: что утвердили лидеры НАТО за закрытыми дверями
Несмотря на очевидное потепление в отношениях Запада с РФ, несмотря на постоянные заявления о диалоге с Путиным, НАТО прекрасно осознает российскую угрозу и усиливает свою военную мощь из-за нее.
Выборы вместо Brexit: способен ли новый парламент вывести Британию из ЕС
Новые выборы еще сильнее обострят противостояние между лейбористами и консерваторами. А это увеличивает вероятность самых радикальных шагов: повторного референдума, отмены Brexit, независимости Шотландии... (укр.)
Brexit на финишной прямой: о чем Борис Джонсон договорился в Брюсселе
Лондон и Брюссель наконец сумели достичь соглашения, которое должно исключить "жесткий" Brexit. Но сможет ли Борис Джонсон провести его в парламенте? Особенно когда компромисс с ЕС был достигнут за счет партнеров по коалиции (укр.)
"Brexit должен стать благом для украинского экспорта. Особенно – жесткий"
Джерард Лайонс: "Когда Великобритания станет глобальным игроком, не обремененным ЕС, от этого выиграют все. В том числе это должно пойти на пользу украинско-британским торговым отношениям" (укр.).
Еще один "импичмент": что грозит Борису Джонсону
Пока мир смакует скандал вокруг импичмента Трампа, в Британии все громче и громче раздается вопрос - пойдет ли Джонсон в отставку после Brexit? А может, и раньше? (укр.)
Еще более непонятный Brexit: какие последствия будет иметь решение Верховного суда Великобритании
Верховный суд Великобритании постановил, что остановка работы парламента премьер-министром Борисом Джонсоном была незаконной. Какое будущее теперь ждет Brexit? (укр.)
Brexit вне закона: удалось ли парламенту переиграть Бориса Джонсона
Удалось ли британским депутатам заблокировать "жесткий Brexit"? И какие козыри остались на руках экстравагантного главы правительства Ее Величества? (укр.)
Ловушка Brexit: почему у британского кризиса больше нет простых решений
Стремление Бориса Джонсона любой ценой обеспечить выход Британии из ЕС 31 октября уже вызвало глубокий политический кризис. Более того, каждый новый шаг премьера только усугубляет его (укр.)
Агрессивный Brexit: зачем Джонсону роспуск парламента перед выходом из ЕС
План Бориса Джонсона любой ценой провести "жесткий Brexit" столкнулся с мощным сопротивлением в парламенте. В такой ситуации снова очень высокими становятся шансы на внеочередные выборы (укр.)
Второй шанс для независимости: как отреагирует Шотландия на жесткий Brexit
Назначение Бориса Джонсона дает сторонникам шотландской независимости надежду на повторный референдум. Ситуацию осложняют отношения лидера консерваторов с шотландскими партийцами (укр.)
Brexit без жесткости: удастся ли парламенту избежать наихудшего сценария
До даты Brexit осталось два с половиной месяца. Времени на выход из политического кризиса и предотвращения дальнейшего экономического спада у Великобритании остается все меньше (укр.)
Неожиданный Борис: почему новый премьер Британии – это шанс для Украины
Первый разговор нового премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона с новым президентом Владимиром Зеленским может стать началом углубления отношений двух стран (укр.)
Первая жертва Brexit: чего стоит Британии неуступчивость в вопросе ирландской границы
Курс на жесткий Brexit в первую очередь ударил по Северной Ирландии. Впервые за несколько десятилетий там снова взорвали машину со взрывчаткой, а полиция говорит о резком росте нелегальных поставок оружия (укр.)
Дикий Brexit и поддержка Украины: чего ждать от Бориса Джонсона во главе правительства Британии
Пламенный сторонник Brexit с растрепанной прической – едва ли не самый узнаваемый в мире британский политик. Но каким он будет премьером? (укр.)
Формула Brexit: с какими вызовами столкнется новый премьер Великобритании
Если еще весной большинство британцев выступали за отсрочку Brexit, то сейчас избиратели скорее поддерживают либо выход Британии без соглашения, либо полную отмену Brexit (укр.)
Консерваторы и Brexit с ними: что ждет старейшую партию Британии
Старейшая партия Британии переживает глубочайший кризис. К этому консерваторов завели евроскептические настроения, активно подпитываемые кандидатом №1 на должность нового премьера.
С Британией на выход: кто возглавит правительство Ее Величества в финале пути к Brexit
22 июля Британия должна узнать имя нового премьера. Сейчас все кандидаты поддерживают Brexit. Из них один выступал за проведение второго референдума, а еще двое – против выхода из ЕС без соглашения (укр.)
Остановить визовую капитуляцию: что происходит с британскими визами для украинцев
Требование документов, которых не существует в природе. Очевидные ошибки визовых офицеров. Предвзятое отношение к украинцам. Это – реалии визовой практики, когда за визой подается гражданин Украины.
Плата за вход: использует ли Киев уникальный шанс защитить своих экспортеров
ВТО предоставляет множество площадок, где страны-члены могут защищать интересы своего бизнеса. В частности, при вступлении в организацию новых стран. Эффективно ли использует эти инструменты Украина? (укр.)